Эрнесто Че Гевара

Биография

Библиотека

Галерея

Мультимедиа

Общение


В горы Эскамбрай

Из Приказа Верховного Главнокомандующего:

"На майора Эрнесто Гевару возлагается задача — провести повстанческую колонну из Сьерра-Маэстры в провинцию Лас-Вильяс и действовать на указанной территории в соответствии со стратегическим планом Повстанческой армии. Сьерра-Маэстра, 21 августа 1958 года, 21 час."

Че: В военном приказе мне было дано указание, что главная стратегическая задача — систематически перерезать коммуникации между двумя оконечностями острова. Кроме того, приказывалось установить контакт со всеми политическими группами, действовавшими в горных массивах этого района. Я был облечен широкими полномочиями военно-административного управления районом, входившим в зону моих действий.

Полный опасностей путь:

Фидель Кастро приказывает ему пересечь равнины провинции Камагуэй и направиться в горы Эскамбрай. О Че Геваре слагаются легенды. Но... Каков Че Гевара на самом деле.

Каликсто Моралес: Это человек, не дорожащий своей жизнью. Он всегда мне говорил: “Ну что произойдет, если убьют Че? Абсолютно ничего”.

Гильермо Селайя: Он нас учил перед выходом “Гранмы” делать уколы. Чтобы научить нас, он превратился в подопытного кролика, которому мы делали инъекции воды в спину.

Каликсто Моралес: Меня направляют в Сантьяго, и он просит две книги. Одна из них — “Всеобщая песнь” Неруды, а другая — поэтический сборник Мигеля Эрнандеса. Он очень любит стихи.

Рафаэль Чао: Но когда у него бывали приступы астмы, он становился очень беспокойным, резким.

(Когда у него бывал приступ астмы, он садился на рюкзак или начинал ходить взад-вперед. Он никогда не жаловался. Когда у него не было с собой ингалятора, облегчающего дыхание, он принимал лекарство, от которого начинала болеть голова. Он говорил, что головная боль у него проходила от таблеток аспирина.)

Каликсто Моралес: Нет другого такого руководителя, который так бы заботился о людях, как он.

Эмилио Арбентоса: Он очень мало говорил.

Агедо Агиар: Когда я слышал его речь, я чувствовал, что это иностранец.

Каликсто Моралес: Мне кажется, я его видел в Пласетасе. Снайперы ведут огонь, а он хоть бы хны, шагает посредине улицы.

Че: К тому времени был выработан заключительный стратегический план наступления с трех сторон: Сантьяго-де-Куба брался в гибкое окружение, в провинцию Лас-Вильяс направлялся я, а в провинцию Пинар-дель-Рио, на другой конец острова, должен был отправиться Камило Съенфуэгос, нынешний командир колонны № 2 имени Антонио Масео.

Читая заголовки (вновь была введена цензура печати. На первых полосах газет нет сообщений о партизанской деятельности): Шестой международный конгресс нудистов открывает герцог Бедфордский, самый элегантный человек Англии. — Победителем мирового чемпионата по подводной охоте становится инвалид без ноги. — ПОВЫШЕНИЕ температуры воздуха: на Кубе она достигает почти максимального уровня. — СНИЖЕНИЕ жизненного уровня в США. — Здесь люди живут до глубокой старости: умерла 103-летняя жительница провинции Пинар-дель-Рио. — УПРЯМЫЕ быки выводят из себя матадоров во время корриды в Канаде. — 315 миллионов человек просят оставить их в покое: арабы отстаивают свою точку зрения перед Европой.

Че: Получив эти инструкции, мы намереваемся совершить переход за 4 дня. 30 августа 1958 года мы хотели начать переброску на грузовиках, однако непредвиденный случай нарушил наши планы. 30-го вечером прибыл грузовичок, доставлявший бензин для подготовленных грузовых машин. В это время на аэродром, находящийся недалеко от шоссе, должны были доставить по воздуху груз оружия. Однако, несмотря на ночное время, в момент приземления самолет был обнаружен. Начиная с 8 часов вечера до б часов утра аэродром подвергался систематической бомбардировке. Мы вынуждены были сжечь самолет, чтобы он не попал в руки противника. Вражеские войска повели наступление на аэродром и захватили грузовичок с бензином. Таким образом, мы остались без транспортных средств.

Мы начали поход 31 августа, не имея ни грузовиков, ни лошадей. Мы рассчитывали приобрести их после того, как пересечем шоссе из Мансанильо в Байамо.

Действительно, перейдя это шоссе, мы нашли грузовики. Но 1 сентября свирепый циклон вывел из строя все пути сообщения, за исключением Центрального шоссе. Нам пришлось отказаться от идеи передвижения на машинах. С этого момента мы продвигались на лошадях или пешком. Дни шли за днями, становилось все труднее, хотя мы находились на дружеской нам территории провинции Ориенте. Мы форсировали вышедшие из берегов реки и ручейки, превратившиеся в реки, стараясь не замочить боеприпасы, оружие. Искали новых лошадей на смену уставшим. По мере удаления от провинции Ориенте мы старались избегать населенных мест.

Еще одной характерной чертой партизана является умение быстро приспосабливаться к любой обстановке, умение использовать даже самую неблагоприятно сложившуюся обстановку. Наряду с применением методов партизан на каждом этапе борьбы изобретает собственную тактику, постоянно нанося внезапные удары по противнику (Эрнесто Че Гевара “Партизанская война”).

Камило: Мы сумели избежать небольшой засады, устроенной на сахарном заводе в Тара. В эту засаду попал Че. А мы достигли гор Ла-Федераль без всяких проблем.

Че: Ночью 9 сентября, достигнув местности, известной под названием Ла-Федераль, наш авангард попал во вражескую засаду, потеряв двух замечательных товарищей. Но самым плачевным следствием этого обстоятельства было то, что нас обнаружили вражеские силы, которые потом не давали нам передышки. После короткого боя мы разгромили небольшой местный гарнизон, захватив 4 пленных.

Камило: Спустя некоторое время к нам прибыл гонец от Че, сообщивший о стычке, в которой наши потери составили 2 убитых и 5 раненых, а враг потерял 2 убитых и 5 пленных. Уничтожив засаду, Че соединился с нами, и мы вместе предприняли поход в горы, находящиеся поблизости от сахарного завода “Франсиско”.

Че: Мы передвигались на хороших лошадях, которые нам предоставил Камило, захвативший грузовики. Однако поблизости от сентраля Макареньо нам пришлось распрощаться с лошадьми. Нам не прислали обещанных проводников, и пришлось действовать на свой страх и риск. Наш авангард столкнулся с вражеским постом в местности, известной под названием Куатро Компаньерос, где завязался изнурительный бой.

Камило: Уже 22 дня мы не имеем известий от Че. Последние сведения были за 16-е число прошлого месяца, когда к нам присоединились сначала 8, а потом еще один товарищ из его отряда. Это произошло после боя в местечке Куатро Компаньерос.

Че: Самые трудные дни мы провели, когда нас окружили в районе сахарного завода Барагуа. Мы были загнаны в зловонные болота, без капли питьевой воды. С воздуха нас постоянно атаковала авиация. У нас не было ни одного коня, чтобы перевозить по неприветливым горам ослабевших товарищей. Ботинки совсем развалились от грязной морской воды, колючие травы больно ранили босые ноги. Наше положение было действительно катастрофическим до тех пор, пока мы с большим трудом не прорвали окружения и не достигли знаменитой тропы, ведущей из Хукаро в Морон.

Камило: Сегодня мне сообщили, что Че вышел из района Барагуа. Из-за плохого физического состояния людей они продвигаются очень медленно. Сообщение еще не подтверждено.

Че: С этого момента мы уже легче переносили подобные лишения, все выходило проще. Мы избежали последнего окружения.

Через два дня мы уже находились в сердце горной цепи Тринидад—Санкти-Спиритус, готовые начать новый этап войны.

Еще раз читая заголовки газет (действие цензуры, в печати ничего не говорится о партизанах): Смерть Карлоса Гарде-ля при таинственных обстоятельствах 20 лет назад продолжает оставаться в центре внимания, ведется расследование. — УРАГАН удаляется — он пересек остров с юга на север и теперь теряет силу. — “Молитесь за папу, и вы выполните последнее желание Пия XII”, — заявили церковные деятели Ватикана. — Левые силы Франции поддерживают де Голля. — “Я буду делать съемки на Кубе и постараюсь вернуться поскорей”, — заявил Алек Гиннес. Он будет снимать фильм “НАШ ЧЕЛОВЕК В ГАВАНЕ”.

Че: 16 октября мы достигли горного района провинции Лас-Вильяс. Мы должны были передвигаться дальше и стараться помешать выборам, намечаемым на 3 ноября. Времени было мало, а задача огромна. Камило выполнял свою задачу на севере, сея ужас среди приверженцев диктатуры. Мы должны были атаковать близлежащие поселки, чтобы сорвать выборы. Были разработаны планы одновременного нападения на города Кабайгуан, Фоменто и Санкти-Спиритус, расположенные в плодородных равнинах центра острова. Между тем была уничтожена небольшая казарма в Гиниа-де-Миранда, а потом атакована казарма в Ванао. Успех этого нападения был невелик. Дни, предшествовавшие 3 ноября, были наполнены активными действиями. Повсюду были мобилизованы наши колонны. Они почти повсеместно не дали возможности избирателям проголосовать. В ноябре и декабре 1958 года мы постепенно перерезали дороги. Центральная железная дорога была перерезана в нескольких местах. В Эскамбрае была проведена напряженная работа по объединению всех революционных сил. Там существовали группы Второго национального фронта Эскамбрая и Революционного директората во главе с Фауре Чомоном, небольшая группа “Аутентико”, небольшая группа Народно-социалистической партии под командованием Торреса и мы. То есть пять различных организаций, каждая со своим командованием, действовали в одной провинции. После серьезных переговоров с командиром каждой организации был достигнут ряд соглашений, что позволило приступить к созданию более или менее общего фронта. Начавшиеся с 16 декабря постоянные диверсии на местах и путях сообщения поставили диктатуру в тяжелое положение, затруднили охрану сторожевых постов и даже Центрального шоссе. 21 декабря одновременно были атакованы города Кабайгуан и Гуайос. После падения Кабайгуана мы вместе с людьми из Революционного директората совершили нападение на город Пласетас, продержавшийся всего один день. Взяв Пласетас. мы быстро освободили на северном побережье город Ремедиос и важный порт Кайбарьен. После того как враг, не оказав сопротивления, оставил город Камахуани, мы приготовились к решительному штурму главного города провинции Лас-Вильяс.

— Внимание! Внимание! Санкти-Спиритус и Радио Пласетаса. Получены сведения о намечаемой бомбардировке городов Крусес, Пласетас и Санкти-Спирнтус. Подтвердите прием.

По мере занятия партизанскими колоннами городов имевшиеся там радиостанции переходили в руки повстанцев.

— Говорит Повстанческое радио Санкти-Спиритуса. Вызываем Крусес. Мы получили сообщение и передали в Пласетас подтверждение.

— Радио Крусес вызывает Радио Санкти-Спиритуса и Пласетаса. Вас поняли.

Атаки партизанских войск также имеют свои особенности. Они начинаются внезапным мощным налетом, и затем вдруг все прекращается. Уцелевшие войска противника приступают к восстановлению своих сил, предполагая, что атака кончилась, начинают приходить в себя; жизнь в гарнизоне или осажденном городе нормализуется, и вдруг в другом месте их атакуют подобным же образом, в то время как главные силы партизанского отряда ожидают предполагаемого подкрепления. Главное — это внезапность и быстрота атаки (Эрнесто Че Гевара, “Партизанская война”).

счетчик посещений contador de visitas dateing

Hosted by uCoz